AC | טז המה יבאו אל מקדשי והמה יקרבו אל שלחני--לשרתני ושמרו את משמרתי
|
ASV | they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
|
BE | They are to come into my holy place and they are to come near to my table, to do my work and have the care of my house.
|
Darby | They shall enter into my sanctuary, and they shall approach unto my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
|
ELB05 | Sie sollen in mein Heiligtum kommen, und sie sollen meinem Tische nahen, um mir zu dienen, und sollen meiner Hut warten. -
|
LSG | Ils entreront dans mon sanctuaire, ils s'approcheront de ma table pour me servir, ils seront à mon service.
|
Sch | Sie sollen in mein Heiligtum hineingehen und zu meinem Tisch nahen, um mir zu dienen und meinen Dienst zu besorgen.
|
Web | They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
|